-
1 stå for
[ symbolisere] stand for [ forestå] be in charge of -
2 stå
* * *I.:[ gå i stå] stop ( fx he stopped in the middle of a sentence; the watch(, clock) stopped; his heart stopped), come to a standstill ( fxproduction (, operations) came to a standstill), come to a stop,( langsomt) grind to a halt ( fx the train ground to a halt; when the strike began production ground to a halt);dried up in the middle of his speech);( om motor) stop, stall,T conk out, go on the blink;[ han er gået åndeligt i stå] he has come to a mental halt; he ispsychologically arrested;[ sætte i stå] stop, bring ( fx industry) to a standstill.II. vb (stod, stået)(= være) be ( fx there is a tree in front of the house);[ stå alene] be alone ( fx I was alone in the world);[ stå og], se ndf;[ som sagerne står] as matters stand;[ stå stille], se II. stille;[ uret står] the watch (, clock) has stopped;( finde sted) take place ( fx when will the marriage take place?), be (fx when is the marriage (to be)? there was a debate about it; there was a battle);[ brylluppet stod i domkirken] the wedding took place (, F: was solemnized) in the cathedral;[ brylluppet stod i London] the wedding took place (, F: was celebrated) in London;( også) a battle was fought;[ der står at...](i brev etc) it says that...;[ det står 3-2]( om sportskamp) the score is 3-2;[ det står hos Byron, det står i avisen], se ndf;[ med vb:][ sagen står og falder med...] the case stands or falls with...; the case hangs on...;[ det hele står og falder med ham] it all depends on him; he is the kingpin of the whole undertaking;[ kom som du står og går] come as you are;[ det tøj jeg står og går i] the clothes I stand up in;[ lade noget stå] let something stand,(= lade det være i fred) leave something alone,( ikke slette det) leave something in, keep something;[ lade døren stå] leave the door open;[ lade skægget stå], se I. skæg;[ han stod og så på mig] he stood looking (el. and looked) at me;[ stå og skulle til at] be about to, be on the point of -ing;[ med sig:][ stå sig]( hævde sig) hold one's own;[ stå sig godt med] be on good terms with, stand well with;[ kunne stå sig mod (el. over for) én] be a match for somebody;[ stå sig ved] serve oneself well (, best) by, profit by;( også) it pays me to wait;[ med præp & adv:][ stå `af](dvs af køretøj) get off,F dismount;(dvs melde fra) opt out ( fx when they began to get violent I opted out);(etc) get off the bus (etc);[ stå af cyklen] get off one's bicycle,F dismount from one's bicycle;[ stå bag](dvs støtte) stand behind;(dvs være ophavsmanden) be behind;[ stå bag én](dvs støtte også) back somebody up;(dvs er ophavsmanden) he is the one behind it all, he is the one who pulls the strings;[ stå én bi] stand by somebody ( fx stand by one's friend),F aid;[ lykken står den kække bi] fortune favours the brave;[ så det står efter] with a vengeance, like anything;[ stå fast] stand firm;[ det står fast at] it is an established fact that, the fact remains that;[ stå fast på] insist on;[ stå fast ved] stick to;( om flere) stand round somebody (, something) in a ring;[` stå for]( betyde) stand for ( fx what do the letters GATT stand for?),(mene etc) stand for ( fx I don't know what he stands for),( lede) be in charge of ( fx the arrangements), manage ( fx thehouse);[ kunne stå for] be able to resist ( fx they made him an offer he could not resist); stand up to ( fx this furniture will stand up to any amount of rough treatment; the theory will not (, did not) stand up to close examination);[ kunne stå for kritik] be proof against criticism,(om bog etc) pass muster;(dvs for mit indre blik) his face is still before me (el. still haunts me);[ hun er ikke til at stå for] she is irresistible;(se også skud);[ stå foran] stand in front of;[ når der står en vokal foran] when preceded by a vowel;[ stå frem] stand forward,( rage frem) stand out;(se også ndf: stå ud);[ stå frit]( være uafhængig) be independent,( have handlefrihed) have a free hand;[ det står dig frit for] you can do it if you like;[ det står dig frit for at] you are at liberty to ( fx accept the offer if you wish);[ det står dig frit for om du vil gøre det eller ej] you can decide for yourself whether you will do it or not;[ lade det stå hen] leave it open (el. undecided),F leave it in abeyance;[ som der står hos Byron] as Byron has it;[ det står hos Byron] it is in Byron;[ det står i avisen] it is (el. it says so) in the paper;[ der står i avisen at han er her] it says in the paper (el. the paper says) that he is here;[ det står i akkusativ] it is in the accusative;[ aktierne står i pari] the shares are quoted at par;[ pengene står i en bank] the money is (deposited) in a bank;[ pengene står i landejendomme] the money is invested in landed property;[huset stod ham i £50.000] the house cost him £50,000;[ stå noget igennem] come through something;[ vi håber hun vil stå det igennem] we hope she will pull through;[ få noget (dvs at spise) til at stå imod med] have something to put one on;[ lægge lidt penge til side til at stå imod med] put a little money away for a rainy day;[ stå ind mod land] head for the shore;[ stå inde for] answer for, vouch for,(se også indestå);[ stå lige], se III. lige;[` stå op] stand, be standing up;[ stå `op] stand up,( af sengen) get up,F rise ( fx rise with the sun),( om solen, månen etc) rise;[ stå op af døde, stå op fra de døde] rise from the dead;[ stå op på] get up on ( fx the table),F mount;(fig) get something off the ground; get something going;( også) get the show on the road;[ stå over]( overvåge) stand over,( være højere stillet end) be above,( være bedre end) be superior to;[ de der står over ham] his superiors;[ stå over for] face, stand facing,F be confronted by ( fx when he left the house he was confronted by a policeman),(fig, om vanskeligheder etc) face ( fx growing opposition), be faced with ( fx a choice),F be confronted by ( fx a difficult task);( kunne se frem til) be able to look forward to ( fx we can now look forward to falling unemployment);[ stå `på]( stige ind) get up, get in;[ barometeret står på regnvejr] the barometer is at rain;[ den står på bøf hver dag] we (, they) have steak every day;[ stå på cyklen] get on one's bicycle,F mount one's bicycle;[ en plade på hvilken der stod...] a tablet bearing the inscription...; a tablet on which was written...;[ stå på et tog (, en bus etc)](dvs stige ind) get on a train (, bus etc), board a train (, bus etc);[ termometeret står på 90ø] the thermometer stands at 90ø;[ viseren står på 3] the hand points to 3;[ stå på sin ret] stand on one's rights;[ mens det stod `på] while it lasted, while it was going on;[ mens forhandlingerne stod `på] during (, F: pending) the negotiations;[ den side hvor vinden står `på] the windward side, the side exposed to the wind;[ når solen står `på] when (it is) exposed to the sun;[ stå sammen] stand together,T stick together ( fx we must stick together);[ stå stærkt (, svagt)] be in a strong (, weak) position;[` stå til]( passe til) go well with,( om farver også) match;[ mit håb står kun til dig] I set all my hopes on you;[ han står til 4 år] he stands to get 4 years;( tage chancen) chance it,( opgive ævred) let things slide;[ hvordan står det til ( med dig, etc)?] how are you (etc)?T how are you (etc) doing?[ det står dårligt til] things are not (any) too good;T he is in a bad way;(dvs i landet) the economy is in a bad shape;[ stå til søs (el. havs)] put to sea;[ det står til dig at gøre det] it is up to you to do it;[ hvis det stod til ham] if he had his way;[ han står ikke til at redde] he is past praying for;(se også regnskab);[ stå tilbage]( være til rest) be left,F remain;( i udvikling) be backward;[ stå tilbage for] be inferior to, fall short of;[ han står ikke tilbage for nogen] he is second to none;[ stå ud](fx af vogn) get out,( rage frem) stick out,F project,( iøjnefaldende) jut out,F protrude;[ stå ud af sengen] get out of bed;(mar) stand off the land;[ stå udenfor](fig) have no part in it;( være holdt ude) be left out;[ stå under én]( under éns kommando) be under (the command of) somebody,( i rang) rank below somebody;( være ringere end én) be inferior to somebody, be below somebody;[ stå ved sit løfte] stand by one's promise;[ han tør stå ved sine meninger] he has the courage of his convictions; -
3 ÆSTA
(æsta, æstr), v. to ask, demand, request (æsta e-n e-s); æsta sór griða, to ask for a truce.* * *t, [ást], to ask or ask for, demand, request; æ. e-n e-s, æsta e-n taks, Gþl. 122, N. G. L. i. 47, passim; æsta rannsaks, Gþl. 540 (see tak); æsta e-n vistar, to ask for harbour, Sighvat; æstanda þykkir e-m þess er vant er, a saying, one who asks for what he wants, Sól. (cp. kveðr hverr sinnar þurftar); æstu sér griða, to ask for a truce, safe-conduct, Js. 39; svá sem Norðlendingar æstu hann til, as they asked him to do, at their request, Íb. 16; þeir æstu Goð gjafar við sik, Clem. 149; sem þeir höfðu æst, Íb. 11; svá sem pávinn æsti, Hom. (St.) -
4 sta|ry
Ⅰ adj. grad. 1. (liczący wiele lat) [ojciec, dziadek, pies, dom] old- Stary Świat the Old World- starzy mistrzowie the old masters- starszy syn/brat one’s elder son/brother2. (podniszczony, nienowy) old- stary, zardzewiały grat a rusty old wreck3. (dawny, nieaktualny) [adres, tygodnik] old- potrzebny mi jest stary numer Newsweeka I need a back issue a. back copy of Newsweek4. (nie tracący na aktualności) [przyjaźń, znajomość] old- po staemu as of old- narzekał po staemu he complained as usual- u nas wszystko po staemu thing’s the same as usual with us5. (o produktach żywnościowych) [chleb, piwo, ser] stale Ⅱ adj. 1. (mający wieloletnie doświadczenie) [fachowiec, majster] old 2. [przyjaciel, znajomy] old 3. pot. (w wyzwiskach) old- ty stary durniu! you old fool!Ⅲ starszy adj. comp. 1. (niemłody) elderly- jakiś starszy pan pytał o ciebie an elderly gentleman was asking after you- przyjeżdża tu odpocząć wiele starszych osób many elderly people come here on holiday2. (stojący wyżej w hierarchii) [redaktor, wykładowca, wspólnik] senior; [oficer] superior, senior- starszy mat/szeregowy lotnictwa ≈ a leading seaman/aircraftman- starszy sierżant sztabowy ≈ a staff sergeant major GB, a chief master sergeant US- starszy bosman sztabowy ≈ a chief petty officer- starszy chorąży sztabowy ≈ a chief warrant officer- w staszych klasach uczniowie piszą prace semestralne in the upper forms the students write term papers3. (z nazwiskiem) starszy Kowalski Kowalski Senior- Pliniusz Starszy Pliny the ElderⅣ sta|ry m, stara f 1. (dorosły) an old person 2. pot. (przełożony) boss- masz się natychmiast zgłosić do starego you’re to report to the boss immediately3. pot. (ojciec) old man; (matka) old woman- stary zrobił mi wczoraj awanturę, że późno wróciłam my/the old man gave me merry hell for being late yesterday4. pot. (mąż) old man pot.; (żona) old lady pot.- kupiła staremu krawat na urodziny she bought her old man a tie for his birthdayⅤ stare n sgt the old- walka nowego ze starym the battle of the old and the new- budować nowe na gruzach starego to build something new on the ruins of the oldⅥ starsi plt elders- trzeba słuchać starszych you should obey your elders- trzeba ustępować miejsca starszym one should give up one’s seat to the elderly- starsi mają pierwszeństwo age before beautyⅦ inter. pot. cześć, stary! hello, old buddy! US pot.; hello, old bean! przest., pot.■ ten kapelusz jest dla ciebie za stary that hat is too old for you- stary ale jary there’s life in the old dog yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sta|ry
-
5 sta|nąć1
pf — sta|wać impf (stanęła, stanęli — staję) vi 1. (przybrać pozycję pionową) to stand up- stanąć na baczność to stand to attention- stanąć na głowie to stand on one’s head- stanąć na rękach to do a handstand- pies stanął na tylnych łapach the dog stood up on its hind legs- stanęła na palcach, żeby więcej widzieć she stood on her toes in order to see more2. (zostać ustawionym pionowo) to stand- książki stanęły na półkach the books were placed on the shelves3. (zatrzymać się w ruchu) to stop- pociąg stanął na stacji the train stopped at the station- samochód stanął przed posterunkiem policji the car pulled up in front of the police station- stawać przed wystawami to stop in front of shop windows4. (przestać funkcjonować) to stop- zegar stanął the clock has stopped- fabryki stanęły the factories have stopped operating- ruch uliczny stanął traffic was brought to a standstill5. (zgłosić się) to appear- stanąć przed sądem/komisją lekarską to appear before a court/the medical board- stanąć do konkursu to enter a competition- stanąć do walki z kimś to square up to sb- stanąć do przetargu to put in a bid- stanąć do apelu to fall in for roll-call6. (pojawić się) to appear, to turn up- goście stanęli w drzwiach naszego domu some visitors turned up at our door7. posp. (być w stanie wzwodu) [członek] to be erect- staął mu he had a hard-on wulg.8. przest. (wystarczyć) nie staje mu odwagi, żeby… he lacks the courage to…- poczekaj! tchu mi już nie staje wait! I’m getting out of breath9. przest. (zatrzymać się) to make a stop- na noc stanęliśmy w gospodzie we stopped at an inn for the night- wojsko stanęło obozem we wsi the army made camp in the villageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sta|nąć1
-
6 staðinn
-
7 for-lag
n. what is ‘laid’ up:I. esp. in sing. provision for living, a livelihood, Bs. i. 137, Fms. vi. 304; urðu þaðan í frá góð forlög manna, Bs. i: metaph. of marriage, Ísl. ii. 416, 453: fate in store for one = forlög, Lv. 33, Glúm. 333. forlags-eyrir, m. livelihood, Gþl. 259, 442, N. G. L. i. 52: means, Jb. 166.II. in pl. for-lög, n., properly ‘fore-law;’ hence law or fate, destiny, cp. ör-lög and lög; the word is not very freq. in old writers, and chiefly occurs in Sagas such as Vd., Flóam. S., in old poetry only in Km. 23, but rare in genuine heathen Sagas; the very word conveys some Christian notion; örlög and sköp are solely heathen, e. g. Hm. 55; this distinction is rightly marked in a ditty of Pal Vídalín—forlög koma ofan að | örlög kringum sveima | álögin úr ymsum stað | en ólög fæðast heima; in mod. usage forlög is current, but orlög, sköp, obsolete; þetta mun vera forlög hennar, Glúm. 333; Hákon kvaðsk þá heyra vilja forlög sin, … ef þú vilt vita forlög þín, Orkn. 140, Fs. 19; úhægt mun forlögin at flýja, 20; eigi mundi tjóa at brjótask við forlögunum, id.; ok mætti þit njóta lengri forlaga, that ye might enjoy a longer life, 84; honum var annarra forlaga auðit, 6; verðr hverr eptir sínum forlögum at leita, 11; torsótt er at forðask forlögin, 24; forlög ekki forðumst ill | fram kemr það hamingjan vill, Úlf. 3. 69; má vera at hér sé hennar forlög ( destiny), Fs. -
8 for-staða
u, f. standing up for one, shielding one, Gþl. 265, Ld. 180, Lv. 4, Orkn. 40; mæla e-m forstöðu, to say a good word for one, Hkr. ii. 147.COMPD: forstöðumaðr. -
9 for-standa
-
10 stå på!
(slang) go for it! -
11 for-máli
a, m. a preamble, Eg. 389, 390, 552; konungr skipaðisk eigi við slíkan formála; Fms. vii. 65; á hverjum gistingar-stað hafði hann (the bishop) formála sjálfr, i. e. saying grace, prayers, or the like, Bs. i. 140: a stipulation, condition, með þvílíkum formála sem …, Fms. i. 90, Str. 55: a preface, rendering of the mid. Lat. praefatio; in mod. usage, the preface to a book = Germ. vorwort, vorrede. -
12 for-mæling
f. an imprecation; f. íllan finnr stað, Pass. 28. 9. -
13 for-ráð
n. management, superintendance; með forráði ok umsýslu e-s, Rb. 400: the phrase, kunna ekki fótum sínum forráð, Stj. 558:—administration, stewardship, hann hafði f. með Auði, Landn. 109; hann tók þar við forráðum öllum, Eg. 36, 84; staðar-forráð, the management of church domain-land, Bs. i. 479; til eignar ok forráða, Ld. 14; forráð sakar, the leading of a suit, Grág. i. 489:—as a law term, the holding a goðorð (q. v.) of the heathen time, manna-forráð, Hrafn. 14, Nj. 149, v. l.; hence rule, sway, Fms. vii. 209, xi. 201, Eg. 50, 401.COMPD: forráðamaðr. -
14 -sta
1 your, dual 2nd person possessive pronominal ending: of you two VT49:45, 16, cf. -stë q.v. Genitive -sto in veryanwesto of your wedding VT49:45 and tengwiesto of your reading VT49:47, allative -stanna in parmastannaon your book VT49:47. An archaic ending of similar form could also be the third person dual *of the two of them but according to VT49:51, the corresponding subject ending was changed to -ttë, and then the ending for their would presumably become *-tta 2 ending occurring in the names of certain lands VT43:15, e.g. the Forostar or "Northlands" of Númenor UT:165 -
15 stå i spissen for
be at the head of -
16 stå tilbake for
(jus) have priority after... -
17 rette for
(stå til rette for) answer for -
18 a sta bine
to be all rightto be doing wellcorn. to enjoy great creditamer. to be well fixed\a sta bine cu afacerile </b>to be well in on a dealto be in good circumstances\a sta bine cu cărţile to be well off for books\a sta bine cu cineva to be in favour with smb.to stand well with smb.\a sta bine cu sănătatea to be in good healthto enjoy good / radiant healtha nu \a sta bine cu sănătatea </b>to enjoy bad / wretched health\a sta bine cu timpul to be in no hurryto have plenty of time one one's hands. -
19 a-i sta în gât
to stick (fast) in one's throat / gizzardstaţi-ar \a-i sta în gât I wish you joy of it!aprox. drop dead. -
20 il tempo sta volgendo al bello
Dizionario Italiano-Inglese > il tempo sta volgendo al bello
См. также в других словарях:
STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… … Wikipedia
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio … Wikipedia
Sta-Prest — (intended to be pronounced as stay pressed ) was a brand of wrinkle free trousers produced by Levi Strauss Co., beginning in 1964.These products were marketed as wearable straight out of the dryer, with no need for ironing. The trousers were… … Wikipedia
sta´tion|ar´i|ness — sta|tion|ar|y «STAY shuh NEHR ee», adjective. 1. a) having a fixed station or place; not movable: »A factory engine is stationary. SYNONYM(S): immovable. b) residing or established in one place; not itinerant or migratory: »I deemed it advisable… … Useful english dictionary
sta´tion|ar´i|ly — sta|tion|ar|y «STAY shuh NEHR ee», adjective. 1. a) having a fixed station or place; not movable: »A factory engine is stationary. SYNONYM(S): immovable. b) residing or established in one place; not itinerant or migratory: »I deemed it advisable… … Useful english dictionary
sta|tion|ar|y — «STAY shuh NEHR ee», adjective. 1. a) having a fixed station or place; not movable: »A factory engine is stationary. SYNONYM(S): immovable. b) residing or established in one place; not itinerant or migratory: »I deemed it advisable to…change my… … Useful english dictionary
Sta-Prest (band) — Sta Prest is a queercore band from San Francisco that was active in the 1990s.BiographyThe band first made its appearance on the queercore record label Outpunk Records, on its compilation Outpunk Dance Party . Soon afterwards they released their… … Wikipedia
STA Travel — is the world s largest travel organization for students and young people. Founded in 1979 by acquiring assets from the bankruptcy of AUS Student Travel in Australia including their successful UK company (trading since 1976). Over time it has… … Wikipedia
sta|ple — sta|ple1 «STAY puhl», noun, verb, pled, pling. –n. 1. a piece of metal with pointed ends bent into a U shape. Staples are driven into wood to hold a hook, pin, or bolt. 2. a bent piece of wire used to hold together papers or parts of a book. –v.t … Useful english dictionary
sta|tion — «STAY shuhn», noun, verb. –n. 1. a) a place to stand in; place or spot that a person is appointed to occupy in the performance of some duty; assigned post: »The policeman took his station at the corner. SYNONYM(S): position, location. b) a… … Useful english dictionary